A graduate of Osaka University, Harue was in charge of the translation group of one of Osaka's leading patent law firms before joining Friedemann to form Horn & Uchida Patent Translations, Ltd.
Tim is a graduate of Salem International University with a degree in Japanese studies, and also studied at Kwansei Gakuin University Graduate School of Policy Studies. He has several years of experience working at a patent law firm in Osaka.
David studied Japanese at the University of Tasmania and modern Japanese literature at Ritsumeikan University, Kyoto, before finding his feet as a patent translator at a patent law firm in Osaka.
Emi is a graduate of the Faculty of Letters of Chiba University.
She has several years experience working at a patent law firm in Tokyo.
Mamiko has a Ph.D. in chemistry from Oklahoma State University, is a graduate of Pittsburg State University with a double major in chemistry and biology, and also studied at Chiba University with a major in engineering. Before joining Horn & Uchida Patent Translations, Ltd. she worked for a TLO (Technology Licensing Organization).
Chizuru is a graduate of Kansai University with a major in German, and also studied at Ludwig Maximilian University of Munich. Chizuru has several years experience working at a patent law firm in Munich and Osaka.
Yasushi has a Dr. of Engineering degree in electronics engineering from Osaka University. He has more than 30 years of work experience at a major Japanese electronics company. He was responsible for R&D and R&D planning. Member of IEEE.
Jason is a graduate of University of Washington with a double major in Japanese and Linguistics.
Takahiro is a graduate of Kyoto University, and has a Ph.D. in agriculture from Kyoto University. He has several years experience working at an institute of bio-science and bio-technology.
Seisuke is a graduate of Kyoto University with a major in sociology. He has more than 10 years of work experience at a patent law firm in Osaka.
Odin has a master of arts in Japanese interpretation and translation from the University of Queensland, and also studied at Kobe University.
Yoriko is a graduate of Osaka University of Foreign Studies. She has several years of experience working at a patent law firm in Osaka.
Ryosuke has a master’s degree in electronic engineering from Osaka Prefecture University. He has 16 years of work experience at a major Japanese electronics company.
Asako is a graduate of Kwansei Gakuin University with a major in law. She has more than 10 years of working experience at machine manufacturers, where her responsibilities included the translation of patents, manuals, and legal documents.
Hamish is a graduate of the Christchurch Polytechnic Institute of Technology with a Degree in Japanese, and also studied Japanese language and culture at Osaka International University. He worked as a freelance translator for several years before joining Horn & Uchida Patent Translations.
Atsuyo is our office manager.
Friedemann has a degree in electrical engineering, his master thesis being on computer models for semiconductor laser diodes.
A year after coming to Japan, he joined one of the leading patent law firms in Osaka, where his responsibilities included the translation and editing of patent specifications.
He is a registered European and German patent attorney and has prosecuted hundreds of patent applications before the European Patent Office and the German Patent and Trademark Office.
Furthermore, he is one of the few patent translators offering qualified translations from Japanese into German (e.g. for the entry of PCT national phases in Germany).
Friedemann is a member of LES Japan.
Kana is a graduate of the Faculty of Law of Kobe University.
She has several years of experience working at a patent law firm in Osaka.
Emiko has a master's degree in pedagogics from Kyoto University. Before joining Horn & Uchida Patent Translations, Ltd. she worked for a major steel manufacturer.
After Charles received his J.D. from the University of Missouri School of Law, he worked in the patent department of a Japanese steel manufacturer, where his responsibilities included the translation of patents, manuals and contracts as well as the coordination of an international patent litigation case.